【赫斯特庄园】(2)(6/8)
到你,卡罗琳士她无法抑制自己声音中的不满。
不客气,谢泼德太太我尽可能甜蜜地回答。
就这样,二十多个工作员继续流程,每个
都公然盯着我的裸体。
小仆们依次行屈膝礼,他们或者她们会怎么看待这样一个赤裸裸的
主
呢?我不停地小
喝酒。
这些管餐具的仆不可能超过15岁,最后是一个年轻小伙子。
卡罗琳士,请允许我介绍戴,我们的靴子男孩那男孩瞪大双眼盯着我看,毫不掩饰他的
趣。
很……很高兴见到你,卡罗琳士他的眼睛盯着我的私处。
我的荣幸,戴如果我没有那么可怕地露,看着他胯部的隆起会更有趣的。
然后就结束了。
1分钟后我们四个又单独在房间里了。
该睡觉了,我想,我丈夫说。
我希望我妻子渴望从体上完成我们的婚姻。
我知道我肯定是!琼斯太太,你能安排好罗斯吗?是的,托马斯爵士。
来我们把蜡烛熄火,孩。
我的配偶把他的手环住我赤裸的腰上,把我引向走廊的门。
我顺从地走,我还有别的选择吗?我想安慰可怜的罗斯,但那是不可能的。
我只能暂时屈服。
走廊里现在一片漆黑,除了壁炉的火光和餐具柜上的两支蜡烛。
托马斯爵士拿起了一个烛台,另一个琼斯太太拿着。
他那温暖有力的手现在放在我的屁股上,推着我。
我们一言不发地穿过黑暗的房子,很快就到了他的卧室。
房间里很暖和,照旧灯火通明,大概是他吩咐的。
我的眼睛立刻被那张大床吸引住了,床有一块华丽的巨大镀金床
板。
上面有无数美的凋刻,让我大吃一惊的是,虽然它们都取自古典话,但这不是你以为通常的场景。
浮凋充满了扭曲的色,欧罗巴公主以一种极不可能的方式接受了公牛,天鹅的脖子
入了莱达的下体,这是我见过的最反常的东西。
你喜欢我的床吗?我在威尼斯最厉害的工匠那里订做,运到这里作为礼物送给我的妻子,庆祝我们第一个儿子的诞生。
凋刻和运输花了很长时间,直到她生第二个儿子才到达。
明天白天你可以再仔细欣赏一下。
既然
本章未完,点击下一页继续阅读。