人兽轮舞曲(14)(4/47)
我们需要更多准备!
卡特琳说话时声音急促起来,她可以看到安东尼奥向他身后投去厌烦的目光,看向他随行的十几个武装员。
我的好妻子,他压低声音说。我不能再把我的钱费在那些愚蠢的农夫或笨手笨脚的工匠身上,要训练他们战斗简直比训练狗接骨
还来得困难。而且如果你这么想要护侍卫,你为什么自己去雇一些,又或者找你那群
僕过来?还有帝国远征军??我记得他们半年前才从半兽
领地中大获全胜回来,至今仍驻扎在这附近吗?你到底在怕什么?
卡特琳娜感到愤怒的绪在扭曲和凝结,她抬起下巴,与安东尼奥那双轻蔑的眼睛对视。
第一,我需要钱来雇佣士兵,为此我需要祖父给我的那笔嫁妆。第二,僕团员的数量最多只有五十多
,她们负责护侍卫任务,不是用在这种大规模战争上!第三,正是打从远征军回来后不到半年,半兽
大军才突然现身并入侵帝国领土。天知道他们在那做了什么!而且这群士兵现在整天只知道喝醉酒闹事,根本算不上战力!
一说出,卡特琳娜便晓得自己讲错了——或者该说,她讲得太对了,因而触碰到安东尼奥德经、他的尊严。他这
就是无法忍受妻子在外
面前对自己施压。
卡特琳没有错过他戴着手套的纤细手指,紧紧握住他永远存在的马鞭柄的景。更像是牛鞭,真的,长长的,像蛇一样,极为凶狠,卡特琳娜觉得自己迅速地、反
地后退了一步。
他曾对她使用过一次,只因为她和一个从帝国首都过来年轻领主单独骑马之后——但这已经绰绰有馀了,而安东很清楚这一点。卡特琳娜会认识对方,单纯出于他和她娘家是相识并未她捎来信件;这一点安东也知道,但他依然给妻子上了堂永生难忘的一课;绝对不要背着丈夫与别的男独处。
你会很安全的,我的好妻子。我不正要去首都向陛下请求援军吗?安东冷冷地说,带着一个严峻而满意的微笑。更何况,我们还有栋城堡。如果半兽进攻,你就把自己关在那裡,等着首都派军队过来支援。
卡特琳娜的思绪再次涌而出,一下子投向各个方向。她应该争辩,乞求,作出承诺和声明,指出所有
及时逃到城堡是完全不可能的吗?又或者,那座古老破旧的城堡不可能塞进所有领民??有限的粮食也无法和敌
做长期围城抗战!
拜托,安东尼奥,她最后无助地说道。我们需要军队、我们需要领主在场。如果不是为了我
本章未完,点击下一页继续阅读。