【女神代行者】 第148章 没朋友的魔钟(1/9)
作者: snow_xefd
字数:5517
2021/12/
一边往漆黑的高塔走去,薛雷一边在心里奇怪地询问薇尔思。
我不太懂,这位守护者的名字用恶 魔族的发音方式明明比诺弗莱德要长,姓
氏的直接含义也是裂缝、间隙,为什么我脑内接收到的翻译会是诺弗莱德·秘窟?
这是结合了你本 记忆中的各种知识,尽量接地气并方便你理解的 转化方
式。我查阅过你关于语言 转化的所有知识,你最欣赏的并不是你们世界被称为
“翻译家”的专业士,而是一群被叫做“汉化组”的。所以,我在为你的意
识接入语言转换时,参考了你比较倾向的方案。
啧,难怪绰号含义实际为钟声的大恶魔守护者,被冠以了魔钟的前缀,名字
故意 转化到接近英文没朋友的诺弗莱德,姓氏强行从缝儿改成,就是为了贴合
他上辈子喜欢玩的《 游戏王》里的著名友破坏卡组——魔钟。
这么回想一下,这个世界召唤术的四大体系,分明也是类似行为的产物。
我这样做,是为了让你能够更多感到亲切,不那么紧张。我了解过你的灵
魂,脆弱、感丰富、 容易思念家乡,我不希望费了这么大的努力,最后得到失
败的结果。一切可能的细节,我都希望为你照顾到。
谢谢。
你如果很不开心的话,我可以尝试切换回比较严谨的转换模式。就是你印
象中比较传统的翻译风格。
是“嘿老弟看在上帝的份上别让我用靴子踢你的屁股”那种,还是“本大爷
叫大力”那种喔?
你喜欢哪种?
算了,还是维持现状吧。反正不影响 流。
好的。啊,对了,我想起你的 记忆中还有一种比较复古的 转化方式,你那
个 年纪的男好像都很喜欢童年接受的资讯,叫做怀。要不要试试那种 转化方
式喔?
呃......具体是怎么样的?
比如这次你要见的守护者会被叫做董福来。我的名字会换成梅卫思,那只
小狐狸就叫薛珂茵,乍一看是你本家了喔。
停,保
本章未完,点击下一页继续阅读。