【翻译:代沟】(催眠/母女/轻色)(7/10)
幸运的是,我时间表还比较灵活的,因为我遵从弹工作制。
隔几天没有来我的话我简直活不下去。
都是谁在你,夫?额,我不该提他们的名字。
为什幺不呢,夫?因为他们都是有之夫。
哦,夫,果然不该提名字。
你知道,我没时间去一个男朋友,但是总是会有一些好男,虽然接过婚,却在家里得不到满足。
的确常有这种事,夫。
而且不男友的话,忙的时候也不会有打搅我工作。
我完全理解,夫。
我知道你会理解的。
那幺,你只和玛娅上床嘛?不,夫,她不是唯一一个。
真的吗?!玛娅是知不知道你有其他的孩子呢?哦,知道的,夫。
我一项认为诚实是非常重要的。
你真体贴,罗伯特。
谢谢,夫。
玛娅是个双恋,这可帮了大忙了。
是吗?我之前是有些怀疑,但我不觉得由我来和她挑明这件事是个好主意。
你考虑的很周到,夫,不过她现在很喜欢和我以及我的后宫一起上床。
她真是个小骚货,对吗?我不这幺看她,夫。
她是一个非常聪明、漂亮的孩,只是非常喜欢做。
你真有绅士风度,罗伯特!谢谢,夫。
你也是双恋吗?有一点点吧。
我当初出台时的确搞过双飞什幺的,感觉还是挺有意思的,但是这些年我没有和其他搞过。
也许你应该再次尝试一下,夫。
或许吧。
你真的觉得我有吸引力吗?是的夫。
你是一个非常美丽的。
我觉得我的有点大,这不太影响吧,罗伯特?不,夫,不影响。
你有非常美丽的胸部。
罗伯特,请叫我桑德拉。
是的夫……桑德拉。
谢谢你,罗伯特。
你会……我会什幺,桑德拉?我不敢相信我会……,但是你想要……看看我的……?我想要看,桑德拉。
你真的想让你朋友的母亲为你脱衣服?就在这里?是的桑德拉。
我认为你应该为我脱的一丝不挂。
我……我也这幺认为,罗伯特。
谢谢
本章未完,点击下一页继续阅读。